Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Wiki
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Wiki
Advertisement

Best Party is an insert song of the KonoSuba application game Fantastic Days that was sung by the characters Aqua, Megumin, and Darkness, who belong to the band Explosion Goddess Lalatina, as well as commented by Producer Kazuma.

It was included in the game's song collection album.

Its lyrics were written by Mizuno Genki, and its music composition and arrangement were done by Shitara Tetsuya.

Lyrics[]

「さあ、カズマに私たちの魅力を伝えるのよ!」
「そうですね、いかに優れたパーティメンバーか」
「今再び、知って貰う必要があるな」
「どうぞー」

叶えてあげるその願いを
だって私は本物の女神よ(あ、いいです…)
高ステータス Not 無計画
目指すはWith me 贅沢な生活(続けて?)

間違いなく最強の爆裂
街は巻き込まずに(そだな)…なるべく(おい)
境界より出し紅き黒炎
今日はもう動けません当然(やれやれ…)

まさに鉄壁 晒す性癖(晒すな)
力の限り放つ一撃(外すな)
ノブレスオブリージュ 罵り嬲り
甘んじて受けよう 盾となり んぁ!

「ん~、いつも通り!」
「あ、あら? 何か反応が悪いわね」
「褒められたら乗ってくるはずです」
「もしくは…感謝を伝えてみるのはどうだ」

なんかカッコいい マジ尊敬!(ほうほう)
頭もいい 目立ってばかり!(ふふん)
時に厳しい 基本優しい!(わかってるぅ)
ステキなカズマさん(しょうがねぇなあ!)

だから一緒に行きましょ いつもありがとう
もしヤダって言うなら 無理矢理連れて行くだけ(ん?)
いっぱいの感謝と 本気のリスペクト
辛い怖い時にはそう 囮にだってなってくれる

「やっぱ無し、ダメだこいつら…」
「途中までうまくいってたのに!」
「うぅむ、次は何を歌おうか」
「思い出を語って訴えかけるというのは?」

仲間と知った絆や尊さ
朝が来るまで飲んだシュワシュワ(良いな)
アクシズ教徒 ジャイアントトード
感動エピソード 忘れたの?(そんなこともあったな)

もう気付いてますよ いっつも
無謀で惜しまない苦労にも(へっ、まあな)
お互い一人じゃ寂しい感じ
バレてますし(ちょ) この意地っぱりめ(つ、次!)

粘液まみれ 手籠め 辱め
貰った恩なら胸に刻んで(なるほどぉ)
ともに積んだ経験値と誇り
授けたい お礼のご褒美

「いーい心構えだ」
「見てください、ニヤニヤを抑え切れてません!」
「ああ見えて情に厚いところもあるからな」
「いい感じね! もうひと押しよ!」

何だかんだで 世話んなってて(うむ)
通じ合うこと 増えましたね(だなあ)
もうここまで 進んできたぞ(確かに)
仲良し カズマさん(しょうがねぇなあ!)

だから一緒に越えよう 困難も楽勝
凡ミス・やらかしも ご愛嬌の範囲内にして(まいっか!)
楽しめるでしょ どんな時にでも
あの事もついでに(ん?) 全部許されて欲しいな

「待て、あの事って何だ!?」

エクスプロージョン! (聞けよ!)
ほらリザレクション! (いや、生きてるし!)
何度でも響くいつもの声
笑顔のエンディング 見つけたいなら
私たちと挑むべき この先も

だから扉を開けて ほら見てください
青い空にお日さま 最高の冒険日和
ずっと大切に 想っているから
春夏秋冬も 素晴らしいこの暮らしを(そうそう!)

一緒に行きましょ いつもありがとう
もしヤダって言うなら 無理矢理連れて行くだけ(やれやれ)
いっぱいの感謝と 本気のリスペクト
辛い怖い時にはそう 力を合わせてみましょうか

「よし、やってやろうじゃねえかぁ!」
「どうやら思い出したみたいね」
「丸く収まって良かったな」
「ほら、カズマが呼んでますよ!」
「行くぞお前らぁ!」
「ええ!」「はい!」「ああ!」

"sā, kazuma ni watashitachi no miryoku o tsutaeru no yo!"
"sō desu ne, ikani sugureta pa-thi menba- ka"
"ima futatabi, shitte morau hitsuyō ga aru na"
"dōzo-"

kanaeteageru sono negai o
datte watashi wa honmono no megami yo (a, ii desu...)
kō SUTĒTASU Not mukeikaku
mezasu wa With me zeitakuna seikatsu (tsuzukete?)

machigainaku saikyō no bakuretsu
machi wa makikomazu ni (so da na) ...narubeku (oi)
kyōkai yori dashi akaki kokuen
kyō wa mō ugokemasen tōzen (yareyare...)

masani teppeki sarasu seiheki (sarasu na)
chikara no kagiri hanatsu ichigeki (hazusu na)
NOBURESUOBURĪJU nonoshiri naburi
amanjite ukeyou tate to nari n'a!

"n~, itsumo dōri!"
"a, ara? nani ka hannō ga warui wa ne"
"homeraretara nottekuru hazu desu"
"moshikuha... kansha o tsutaetemiru no wa dō da"

nanka kakko ii maji sonkei! (hō hō)
atama mo ii medatte bakari! (fu fun)
tokini kibishii kihon yasashii! (Wakatteruu)
sutekina kazuma san (shōganee nā!)

dakara issho ni ikimasho itsumo arigatō
moshi yada tte iu nara muriyari tsureteiku dake (n?)
ippai no kansha to honki no RISUPEKUTO
tsurai kowai tokini wa sō otori ni datte nattekureru

"yappa nashi, dame da koitsura..."
"tochū made umaku itteta noni!"
"uumu, tsugi wa nani o utaou ka"
"omoide o katatte uttaekakeru toiu no wa?"

nakama to shitta kizuna ya tōtosa
asa ga kuru made nonda Shuwashuwa (ii na)
AKUSHIZU kyōto JAIANTOTŌDO
kandō EPISŌDO wasureta no? (sonna koto mo atta na)

mō kizuitemasu yo ittsumo
mubō de oshimanai kurō ni mo (he, mā na)
otagai hitori ja sabishii kanji
baretemasu shi (cho) kono ijipparime (tsu, tsugi!)

nen'ekimamire te kagome hazukashime
moratta on nara mune ni kizande (naru hodoo)
tomoni tsunda keikenchi to hokori
sazuketai orei no go hōbi

"i-i kokorogamae da"
"mite kudasai, niyaniya o osaekiretemasen!"
"ā miete jō ni atsui tokoro mo aru kara na"
"ii kanji ne! mō hito oshi yo!"

nandakanda de sewa n nattete (umu)
tsūjiau koto fuemashita ne (da nā)
mō koko made susundekita zo (tashika ni)
nakayoshi Kazuma san (shōganee nā!)

dakara issho ni koeyou konnan mo rakushō
ban MISU yarakashi mo go aikyō no han'inai ni shite (ma ikka!)
tanoshimeru desho donna tokini demo
ano koto mo tsuide ni (n?) zenbu yurusarete hoshii na

"mate, ano koto tte nani da!?"

EKUSUPURŌSHON! (kikeyo!) hora RIZAREKUSHON!
(iya, ikiteru shi!)
nando demo hibiku itsumo no koe
egao no ENDINGU mitsuketai nara
watashitachi to idomu beki kono saki mo

dakara tobira o akete hora mite kudasai
aoi sora ni o hi sama saikō no bōken biyori
zutto taisetsu ni omotteiru kara
haru natsu aki fuyu mo subarashii kono kurashi o (sōsō!)

issho ni ikimasho itsumo arigatō
moshi yada tte iu nara muriyari tsureteiku dake (yareyare)
ippai no kansha to honki no RISUPEKUTO
tsurai kowai tokini wa sō chikara o awasetemimashō ka

"yoshi, yatteyarou janē kaa!"
"dōyara omoidashita mitai ne"
"maruku osamatte yokatta na"
"hora, kazuma ga yondemasu yo!"
"iku zo omaeraa!"
"ē!" "hai!" "ā!"

"Alright, let's convey our attractiveness to Kazuma!"
"Right, after all aren't we superb party members?"
"Now there's a need to remind him of that."
"Please do~"

I'll grant that wish
Because I'm a real goddess (Ah, that's great...)
High statuses, not planless
What I aim for is a luxurious life with me (Next up is?)

Undeniably the strongest explosion
Without catching the town in it (Oh really) ...as much as I can (Hey)
The red dark flames coming from the boundaries
Of course I cannot move anymore today (Good grief...)

Truly an iron wall, exhibits my sexual inclination (Don't exhibit)
The strike I release to the limits of my power (Don't miss)
Noblesse of liege, who will welcomely
Bear insults and teasings as a shield, Mphmm Ah!

"Hpmm~, he's just like usual!"
"H, Huh? The reaction is somewhat bad"
"He should have been hooked if he was praised"
"Perhapse...how about we convey gratitude?"

You somewhat look great, I really revere you! (I see)
You're also smart, and simply impressive! (Hm Hmph)
Sometimes you're strict, but basically kind! (I know)
What a magnificent Kazuma-san (Oh, alright!)

So let's go together, thank you for usual
If you say no, we'll only forcibly take you (Hmpn?)
We have a lot of gratitude and true respect for you
For at hard and scary times, you become a distraction for us

"Scratch that, this lot is hopeless..."
"But it went well until midway!"
"Umm, what should we sing about next?"
"How about telling and imparting of memories?"

The bonds or preciousness known by companions
The bubbly drunk till morning comes (That's great)
Axis followers, Giant toad
Moving episodes, have you forgotten? (That did happen)

You should be realising it
The usual lavish labour that's reckless (Hee, well yeah)
The mutual feeling of loneliness when alone
Has been found out anyway (Wait) You stubborn (N, next!)

Covered in slime, Ravishment, Shame
If it's a received favour, then commit to memory (Oh right)
I want to receive, along with experience points and pride
That I have accumulated, the gifted reward

"Greeaat attitude"
"Look, he cannot stop grinning!"
"Despite everything, he also has a sensitive side"
"Good going! Now just another push!"

If anything, you have really helped out (Uhmm)
There's another point that we see eye to eye (Guese so)
We've already advanced to this stage (You're right)
My good friend Kazuma-san (Oh alright!)

So let's overcome it together, all difficulties will be a piece of cake
Treat any regular mistakes or blunders as within the bounds of charming (Oh well!)
You can enjoy it at any time, right?
So going on these lines (Hmn?) I like you to forgive that thing

"Hold on, what do you mean by that thing!?"

Explosion! (Listen to me!)
Look, Resurrection! (Uh, I'm still alive!)
The usual voice that rings many times
If you want to gaze at the smiling ending
You should challenge it with us from now on

So open the door, and please look
The blue skies with the sun is the best condition for adventure
Because I continually treasure, be it spring, summer, autumn or winter,
This wonderful living (Yep yep!)

So let's go together, thank you for usual
If you say no, we'll only forcibly take you (Good grief)
We have a lot of gratitude and true respect for you
For at hard and scary times, let's try putting our strength together

"Alright, let's get on it!"
"Looks like he has recalled it"
"It's good the matter's fully settled"
"Look, Kazuma's calling us!"
"We're going, you lot!"
"Ehh!" "Yes!" "Ahh!"

Videos[]

『このファン』爆裂女神ララティーナ「Best_Party」公式PV_<このすば>

『このファン』爆裂女神ララティーナ「Best Party」公式PV <このすば>

Game Version

Advertisement